Article: PDF
DOI: 10.26170/2071-2405-2023-28-4-155-164
Abstract: The article discusses lexemes marked in the explanatory dictionary edited by D. N. Ushakov with the note “kants.” (officialese), which accompanies other than the main entry (direct) meaning of a polysemantic word. This limitation in the research material, first of all, allows tracing the historico-stylistic “shifts” of the selected lexemes – mainly from natural language to clichéd business speech, which has its own unique history of development within the Russian literary language. Singling out the vocabulary accompanied by the mark “kants.” in the general vocabulary makes it possible to present a separate lexico-stylistic subsystem as one whole (a corpus), explore its internal organization, and consider the most significant evidence of the influence of extra-linguistic factors on it. The vocabulary marked “kants.” in Ushakov’s dictionary demonstrates the activity of metonymic mechanisms and the work of the principle of economy of speech effort at the moment of its formation. In the course of the study of official vocabulary, belonging to the group “officialese” in its secondary meaning(s), it has been clearly revealed that, on the one hand, it is closely associated with bookish written culture, which subsequently results in the noticeable archaization of the officialese in general, and on the other hand, with colloquial speech, especially in the ways of morphological formation of new words. The article describes the part-of-speech composition of the selected corpus of lexemes and its thematic and functional features. It is emphasized that the most representative in terms of quantity and content is the nominal vocabulary with the general theme of “office work”, including both words that are leaving office usage (memoriya ‘memorial’, peresnyat’ ‘copy’), and those that are just forming their “official” meanings (delovod ‘clerk’, dirizhor ‘conductor’, zav ‘manager’). The article considers a remarkable history of the officialese bumaga ‘paper’, which used to be a generic term for any document in the early Soviet era. The study gradually and care-fully develops the idea that the dictionary, focused primarily on fixing the norms of the contemporary Russian language of the Soviet era, clearly records the emerging separation of the official style, in which the “alienation” of a person from the text and from its personal, authorial essence becomes more and more salient.
Key words: Dictionary; normative dictionary; stylistic notes; official style; officialese; non-subjectness of official text

Для цитирования:

Садова, Т. С. Слова с пометой «канц.» в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова / Т. С. Садова, Д. В. Руднев // Philological Class. – 2023. – Vol. 28 ⋅ №4. – С. 155-164. DOI 10.26170/2071-2405-2023-28-4-155-164.

For citation

Sadova, T. S., Rudnev, D. V. (2023). Words Marked “kants.” in “The Explanatory Dictionary of the Russian Language” Edited by D. N. Ushakov. In Philological Class. 2023. Vol. 28 ⋅ №4. P. 155-164. DOI 10.26170/2071-2405-2023-28-4-155-164.

About the author(s) :

Tatyana S. Sadova

Saint Petersburg State University (Saint Petersburg, Russia)

ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-6232-3433

 

Dmitry V. Rudnev

Herzen State Pedagogical University of Russia (Saint Petersburg, Russia)

ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-3264-9483

Publication Timeline:

Date of receipt: 29.09.2023; date of publication: 30.12.2023

References:

Bagryantseva, G. I. (1986). Filologicheskii analiz dokumental’nogo teksta (na materiale sluzhebnoi perepiski perioda kollegial’nogo deloproizvodstva) [Philological Analysis of a Documentary Text (Based on Official Correspondence from the Period of Collegial Office Work)]: avtoref. dis. … kand. filol. nauk. Moscow, MSU. 24 p.

Bulygina, E. Yu., Vasil’eva, G. M., Vorontsov, R. I., Dunev, A. I. (2018). Yazyk sovetskoi epokhi: istoki, traditsii, sovremennoe vospriyatie [The Language of the Soviet Era: Origins, Traditions, Modern Perception]. Saint Petersburg, RGPU im. A. I. Gertsena. 264 p.

From the editor (1935). In Ushakov, D. N. (Ed.). Tolkovyi slovar’ russkogo yazyka: v 4 t. [Explanatory Dictionary of the Russian Language, in 4 vols.]. Vol. 1. Moscow, OGIZ, pp. [1–4].

How to use a dictionary (1935). In Ushakov, D. N. (Ed.). Tolkovyi slovar’ russkogo yazyka: v 4 t. [Explanatory Dictionary of the Russian Language, in 4 vols.]. Vol. 1. Moscow, OGIZ, cols. XXI–LXXVI.

Kruglov, V. M., Istratii, V. V., Gamirova, D. R., Kaplan, E. D. (2015). Normativno-stilisticheskie pomety v tolkovykh akademicheskikh slovaryakh russkogo yazyka [Standard-Stylistic Notes in Explanatory Academic Dictionaries of the Russian Language]. Saint Petersburg, Nestor-Istoriya. 442 p.

Loginova, K. A. (1968). Delovaya rech’ i eyo stilisticheskie izmeneniya v sovetskuyu epokhu [Business Speech and Its Stylistic Changes in the Soviet Era. In Razvitie funktsional’nykh stilei sovremennogo russkogo yazyka [Development of Functional Styles of the Modern Russian Language]. Moscow, Nauka, pp. 186–230.

Maiorov, A. P. (2009). Slavyanizmy v delovom yazyke 1-i poloviny XVIII veka [Slavonicisms in the Business Language of the 1st Half of the 18th Century]. In Filologicheskie nauki. No 4, pp. 29–36.

Makarova, E. A. (2011). Semantika kachestvennykh i otnositel’nykh prilagatel’nykh v kognitivnom osveshchenii [Semantics of Qualitative and Relative Adjectives in Cognitive Aspect]. In Vestnik Irkutskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. No 2, pp. 184–190.

Nefyodov, I. V., Nefyodova, T. P. (2013). Otrazhenie sistemnosti leksiki russkogo yazyka v pervom tolkovom slovare sovetskoi epohi [The Reflection of the Russian Language Lexis Systemacy in the First Monolingual Explanatory Dictionary of the Soviet Epoch]. In Mir russkogo slova. No 1, pp. 8–13.

Ozhegov, S. I. (1974). Osnovnye cherty razvitiya russkogo yazyka v sovetskuyu epokhu [Main Features of the Development of the Russian Language in the Soviet Era]. In Ozhegov, S. I. Leksikologiya. Leksikografiya. Kul’tura rechi. Moscow, Vysshaya shkola, pp. 20–36.

Rudnev, D. V., Sadova, T. S. (2020). Sub"ekt sovremennoi delovoi rechi: kto on? [The Subject of Modern Official Russian: Who is He/She?]. In Journal of Applied Linguistics and Lexicography. Vol. 2 (2), pp. 186–192.

Sadova, T. S., Rudnev, D. V. (2020). Iz istorii russkikh prositel’nykh zhanrov: lingvisticheskii aspekt [From the History of Russian Petitioning Genres: the Linguistic Aspect]. In Uchenye zapiski Petrozavodskogo gosudarstvennogo universiteta. Vol. 42. No 5, pp. 8–14.

Sologub, O. P. (2009). Sovremennyi russkii ofitsial’no-delovoi tekst: funktsional’no-geneticheskii aspekt [Modern Russian Official Business Text: Functional-Genetic Aspect]. Dis. … doctora filol. nauk. Kemerovo, KemGU. 402 p.

Verkhovskoi, P. V. (1930). Pis’mennaya delovaya rech’. Slovar’, sintaksis i stil’. Razbor byurokraticheskikh shablonov i narushenii grammatiki v yazyke dokumentov [Written Business Speech. Vocabulary, Syntax and Style. Analysis of Bureaucratic Cliche and Violations of Grammar in the Language of Documents]. Moscow, Tekhnika upravleniya. 216 p.

Vinogradov, V. V. (1977). Tolkovye slovari russkogo yazyka [Explanatory Dictionaries of the Russian Language]. In Vinogradov, V. V. Izbrannye trudy v 3 tomakh [Selected Works in 3 Volumes]. Vol. 3. Moscow, Nauka, pp. 206–242.

Zelenin, A. V., Rudnev, D. V. (2016). Istoriya predlogov so znacheniem sootvetstviya v russkom yazyke [The History of Prepositions of Conformity in Russian]. In Russkii yazyk v nauchnom osveshchenii. No. 2 (32), pp. 91–114.